• Melden Sie sich für die Newsletters der Bibliothek an
  • christlichewissenschaft.com
  • Deutsch
Die Mary Baker Eddy Bibliothek

  • Mary Baker Eddy
    • Mary Baker Eddy – Kurze Version
    • Mary Baker Eddy – Lange Version
    • Schriften
  • Artikel
    • Frauen der Geschichte
    • Fragen Sie unser Recherche-Team
    • Aus den Sammlungen
    • Aus den Mary Baker Eddy Papers
  • Recherche
    • Hilfsmittel
    • Forschungsstipendien
    • Echtheitsprüfungen
  • Fragen
  • Besuch
    • Anfahrt und Parken
Seite wählen
Die Mary Baker Eddy Bibliothek > Collection Items > Historic Bible Collection > 1800s
William Tyndale’s Five Books of Moses, Called the Pentateuch, Being a Verbatim Reprint of the Edition of 1530: compared with Tyndale’s Genesis of 1534, and the Pentateuch in the Vulgate, Luther, and Matthew’s Bible, with Various Collations and Prolegomena by the Rev. J. I. Mombert, DD.

William Tyndale’s Five Books of Moses, Called the Pentateuch, Being a Verbatim Reprint of the Edition of 1530: compared with Tyndale’s Genesis of 1534, and the Pentateuch in the Vulgate, Luther, and Matthew’s Bible, with Various Collations and Prolegomena by the Rev. J. I. Mombert, DD.

Januar 18, 2017

Copy of autographed letter by Tyndale in front of book.

The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments, with the apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers; edited by the Rev. Josiah Forshall, F.R.S.,etc. late fellow of Exeter College and Sir Frederic Madden. Vol. III Proverbs to Maccabees.

The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments, with the apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers; edited by the Rev. Josiah Forshall, F.R.S.,etc. late fellow of Exeter College and Sir Frederic Madden. Vol. III Proverbs to Maccabees.

Januar 18, 2017

The first and only critical edition of the known Wycliffe manuscripts.

The New Testament, translated from the Latin, in the year of 1380, by John Wiclif, D.D. to which are prefixed, memoirs of the life, opinions, and writings of Dr. Wiclif; and an historical account of the Saron and English versions of the scriptures, previous to the opening of the fifteenth century by the Rev. Henry Hervey Baber, MA.

The New Testament, translated from the Latin, in the year of 1380, by John Wiclif, D.D. to which are prefixed, memoirs of the life, opinions, and writings of Dr. Wiclif; and an historical account of the Saron and English versions of the scriptures, previous to the opening of the fifteenth century by the Rev. Henry Hervey Baber, MA.

Januar 18, 2017

Quarto. Blue paper binding.

Seite 6 von 6« Erste«...23456

Bleiben Sie auf dem Laufenden! Melden Sie sich für die deutsche Ausgabe des Newsletters der Bibliothek an.

  • Erfahren Sie umgehend von neuen Blog-Inhalten und anderen Angeboten
  • Erhalten Sie regelmäßige vierteljährliche Updates
  • Bleiben Sie mit der Bibliothek in Verbindung
ANMELDEN

Haben Sie Fragen?

Haben Sie Fragen oder Anmerkungen zur Mary Baker Eddy Bibliothek?

Kontaktieren Sie uns

  • Kontaktinformationen
  • Datenschutzerklärung
  • Nutzungsbedingungen
  • Über uns
  • Facebook
  • Instagram

210 Massachusetts Avenue, Boston, MA 02115 | 617-450-7000
© 2025 The Mary Baker Eddy Library. Alle Rechte vorbehalten.
Gemeinnützige Webentwicklung | Übersetzung unterstützt durch WPML.org – das mehrsprachige WordPress Plugin

Mit der Nutzung unserer Website erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden, um die Funktionalität und Leistung zu verbessern. Weitere Informationen zum Datenschutz.