Escritos

En su juventud Mary Baker Eddy escribió poesía y prosa para revistas y periódicos. Después de descubrir la Ciencia Cristiana mantuvo una creciente correspondencia con miles de personas comunes, así como con líderes intelectuales, sufragistas y en el campo de la medicina.

La publicación más importante de la Sra. Eddy fue Ciencia y Salud. Ella lo revisó muchas veces entre 1875 y su fallecimiento. Fue también autora de otros 16 títulos que aún se publican.

Entérese más acerca de sus obras publicadas:

Ciencia y Salud con la Llave de las Escrituras (1875)* 

Es el libro de texto fundamental de la Ciencia Cristiana. Presenta el sistema de curación de Mary Baker Eddy y explica el significado inspirado de la Biblia, especialmente las palabras y obras de Cristo Jesús. “Ese libro es el fruto de toda mi vida”, le escribió a un alumno. Ciencia y Salud tiene 18 capítulos, entre ellos “La oración”, “El matrimonio”, “La ciencia, la teología, la medicina” y “La práctica de la Ciencia Cristiana”. Las últimas 100 páginas contienen testimonios de personas que fueron sanadas mediante la lectura del libro. Se han vendido más de 10 millones de ejemplares de Ciencia y Salud, que está disponible en 16 idiomas y en braille en inglés.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1947

La curación cristiana (1886)* 

En este libro Mary Baker Eddy explica que las curaciones morales y físicas realizadas por Jesús y sus primeros seguidores son aún hoy posibles e intrínsecas a la práctica cristiana. Originalmente presentó este texto como un sermón.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1965

La idea que los hombres tienen acerca de Dios: Sus efectos sobre la salud y el cristianismo (1886)* 

Esta breve publicación analiza cómo una creciente comprensión de Dios puede transformar nuestra salud diaria y promover el progreso en la demostración del cristianismo científico. Mary Baker Eddy observa cómo la vida de cada persona es influida por su concepto de Dios y habla en detalle sobre el poder de las ideas espirituales. Originalmente presentó este texto como un sermón.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1965

No y Sí (1887)* 

Este texto fue inicialmente la respuesta de Mary Baker Eddy a una denuncia que un pastor hizo contra la Ciencia Cristiana. Aclara las enseñanzas de la Ciencia Cristiana y muestra en qué se diferencian de otras tradiciones religiosas. Explica que la Ciencia Cristiana fue fundada íntegramente sobre la base del ministerio sanador de Jesús.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1932

Rudimentos de la Ciencia Divina (1887)* 

Esta obra responde algunas de las preguntas más comunes acerca de la Ciencia Cristiana al dar una concisa explicación de su teología. Mediante un formato de preguntas y respuestas, Mary Baker Eddy ofrece perspectivas espirituales sobre preguntas tales como: “¿Es que no existe la materia?”; “¿Es el hombre material o espiritual?”; y “¿Cómo debo emprender la demostración de la Ciencia Cristiana en la curación de los enfermos?”.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1932

La unidad del bien (1887)* 

En esta publicación Mary Baker Eddy explora la naturaleza de Dios como el bien supremo y muestra que comprender este hecho nos permite demostrar que el mal no tiene poder. Ella aborda este tema con preguntas tales como: “¿Conoce o contempla Dios el pecado, la enfermedad y la muerte?; “¿Es que no existe la muerte?”; y “La misión del Salvador”.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1965

Retrospección e Introspección (1891)* 

En esta corta autobiografía, Mary Baker Eddy se refiere brevemente a los primeros años de su vida y a los sucesos que la llevaron al descubrimiento de la Ciencia Cristiana. Ella explica lo que significa seguir y poner en práctica sinceramente las enseñanzas de Jesús, y ofrece consejos que son instructivos para los actuales estudiantes de la Ciencia Cristiana. También habla sobre el proceso que la llevó a escribir su obra principal, Ciencia y Salud, y la fundación de La Primera Iglesia de Cristo, Científico.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1957

Christ and Christmas [Cristo y la Navidad] (1893) 

Este singular poema visual de 15 versos está acompañado de 11 dibujos a carboncillo y acuarela, creados en colaboración entre Mary Baker Eddy y el artista James Franklin Gilman (1850-1929).

Manual de La Iglesia Madre (1895)* 

Este conciso conjunto de estatutos continúa guiando las actividades de La Primera Iglesia de Cristo, Científico, entre ellas las clases sobre la curación mediante la Ciencia Cristiana, las conferencias públicas y los servicios religiosos. Describe el sistema único de gobierno que Mary Baker Eddy estableció para La Iglesia Madre y constituye una guía para la práctica individual de la curación cristiana tal como ella la enseñó.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1953

Pulpit and Press [Púlpito y prensa] (1895) 

Este libro contiene el sermón de dedicación que dio Mary Baker Eddy en 1895 para La Primera Iglesia de Cristo, Científico, y extractos del servicio religioso. Incluye relatos publicados en periódicos que ofrecen una crónica del nacimiento de la Ciencia Cristiana y describen algo del progreso del Movimiento a lo largo de un período de 30 años a partir de 1866.

Escritos Misceláneos 1883-1896 (1896)* 

Esta colección incluye artículos, conferencias, cartas y poemas basados en las experiencias de Mary Baker Eddy al poner en práctica su sistema de curación. Se refiere, entre otros temas, a la curación mental, el perdón, los ángeles y el matrimonio. Ella pensaba que este libro ayudaría a sus lectores a comprender mejor Ciencia y Salud e incluyó decenas de cartas escritas por personas que sanaron mediante su lectura.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1978

La Ciencia Cristiana en contraste con el panteísmo (1898)* 

Este es el mensaje que Mary Baker Eddy escribió en 1898 a la Iglesia de Cristo, Científico. Explica que el Primer Mandamiento provee el fundamento de la Ciencia Cristiana, y que las creencias panteístas no tienen relación con el concepto de un solo Dios universal.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1988

Mensaje a La Iglesia Madre para 1900 (1900)* 

Aquí Mary Baker Eddy se refiere a los efectos vivificantes y sanadores del cristianismo genuino, que resultan de la obediencia a Dios y el amor a la humanidad como enseñó Jesús.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1988

Mensaje a La Iglesia Madre para 1901 (1901)* 

Esta obra explora la naturaleza de la infinitud de Dios; el Cristo; el Pastor de la Iglesia de Cristo, Científico; la medicina; y otros temas relevantes para la práctica de la Ciencia Cristiana.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1988

Mensaje a La Iglesia Madre para 1902 (1902)* 

Aquí Mary Baker Eddy explora en profundidad el Primer Mandamiento, la naturaleza de Dios como Amor infinito y el mandamiento de Jesús de amarnos unos a otros —todas enseñanzas fundamentales e imperativas para la práctica de su religión.
*Traducción al español publicada por primera vez en 1988

Poems [Poemas] (1910) 

Este libro fue originalmente publicado como edición obsequio para los amigos de Mary Baker Eddy, quien los alentó a ponerlo a disposición del público. Contiene 48 poemas originales escritos a lo largo de su vida, desde su infancia. A siete de estos poemas se les ha puesto música y son parte del Himnario de la Ciencia Cristiana.

La Primera Iglesia de Cristo, Científico, y Miscelánea (1913)* 

Mary Baker Eddy compiló y revisó este libro de dos partes. La primera parte (“La Primera Iglesia de Cristo, Científico”) describe la construcción de la Extensión de La Iglesia Madre en Boston. Varios escritos de la Sra. Eddy, así como artículos publicados en periódicos de distintas partes de Norteamérica, detallan este notable logro arquitectónico y el desarrollo del Movimiento de la Ciencia Cristiana. La segunda parte (“Miscelánea”) consta de mensajes que Mary Baker Eddy escribió para apoyar y alentar a su Iglesia.
*Traducción al español publicada por primera vez en 2007