1. Catherine R. Hammond, Island of Peace in an Ocean of Unrest: The Letters of Dorothy von Moltke [Un îlot de paix dans un océan de tourmente : Les lettres de Dorothy von Moltke] (N.P.: Nebadoon Press, 2013), 5.
  2. L’époux de Dorothy von Moltke, Helmuth von Moltke (1876-1939), avait le même nom que ses ancêtres paternels, ce qui peut être source de confusion. L’époux de Dorothy était le petit neveu d’Helmuth Karl Bernhard von Moltke (1800-1891), également connu sous le nom de « Helmuth von Moltke l’Ancien ». Maréchal, il avait contribué à conduire l’Allemagne à la victoire dans la guerre franco-prussienne. Le suivait dans la lignée des von Moltke son neveu, Helmuth Johannes Ludwig von Moltke (1848-1916), surnommé « Helmuth Johannes Ludwig von Moltke le Jeune ». Il avait servi également dans l’armée allemande comme chef d’état-major. Alors que ces hommes étaient désignés par les termes « l’Ancien » et « le Jeune », l’époux de Dorothy était simplement appelé « Helmuth » ou « Comte Helmuth ». Selon la tradition, Dorothy et Helmuth ont donné à leur fils aîné le nom d’Helmuth James von Moltke (1907-1945). Les nazis l’ont exécuté en 1945, en raison de son implication dans un groupe de résistance allemande, le cercle Kreisau, après sa tentative de prévenir d’une infiltration un autre groupe de résistance, le cercle Solf. Bien qu’il n’ait jamais officiellement adopté la foi de la Science Chrétienne, Helmuth James avait intégré les leçons qu’il avait apprises dans son enfance concernant la prière et la spiritualité. Cela est revenu à la surface pendant son séjour en prison et a consolidé son identité de chrétien. Voir Catherine R. Hammond, Island of Peace in an Ocean of Unrest: The Letters of Dorothy von Moltke (N.P.: Nebadoon Press, 2013), 282, 318-319 ; Anton Gill, An Honorable Defeat [Une défaite honorable] (New York: H. Holt, 1994), 160-162.
  3. «  Dorothy Rose Innes », The Olive Schreiner Letters Online [Les lettres de Olive Schreiner en ligne] https://www.oliveschreiner.org/vre?view=personae&entrée=49
  4. Le 23 janvier 1945, Helmuth James von Moltke a été exécuté par les nazis pour son implication dans la résistance allemande.
  5. Hammond, Island of Peace, 283.
  6. Michael Balfour and Julian Frisby, Helmuth von Moltke: A Leader Against Hitler [Helmuth von Moltke : Un leader contre Hitler] (London: Macmillan, 1972), 15.
  7. Olive Schreiner à William Philip (Will) Schreiner, 24 July 1914, 24 juillet 1914, UCT Manuscripts & Archives, transcription du Olive Schreiner Letters Project.
  8. Hammond, Island of Peace, 39.
  9. Michael Balfour et Julian Frisby, Helmuth von Moltke: A Leader Against Hitler (London: Macmillan, 1972), 16.
  10. Hammond, Island of Peace, 50.
  11. Hammond, Island of Peace, 242.
  12. Alors que Dorothy et Helmuth von Moltke se considéraient sans aucun doute scientistes chrétiens, il semble qu’avant la Première Guerre mondiale il aurait été extrêmement difficile (peut-être même impossible) pour eux de quitter l’Eglise luthérienne tout en restant membres de la noblesse allemande. A cette époque c’était la religion d’Etat, et une des responsabilités du comte aurait même pu inclure le fait d’être « sponsor » de l’Eglise luthérienne en Silésie. Le couple élève ses enfants dans la foi luthérienne. Les von Moltke ne deviennent membres de L’Eglise Mère qu’après la guerre, après la fin de la monarchie (et de la religion d’Etat) en Allemagne, et la proclamation de la République de Weimar. Bien avant la montée du nazisme en Allemagne, les scientistes chrétiens avaient dû faire face à des restrictions.
  13. Hammond, Island of Peace, 243.
  14. Hammond, Island of Peace, 28.
  15. Comtesse Dorothy von Moltke, « Our Garden » [Notre jardin], Christian Science Sentinel, 5 avril 1913, 604.
  16. Calvin Frye à Bertha Günther-Peterson, 24 mai 1897, V01525.
  17. Mary Baker Eddy à Julia Field-King, 8 juin 1896, F00125.
  18. Helmuth von Moltke à Mary Baker Eddy, 24 mai 1907, IC084.18.002.
  19. Mary Baker Eddy à Fanny von Moltke, 1904, L09568.
  20. Mary Baker Eddy à Helmuth von Moltke, 11 juin 1907, L14083.
  21. Mary Baker Eddy à Allison V. Stewart le 31 mars 1910, L03271 ; Allison V. Stewart était l’éditeur de Mary Baker Eddy.
  22. Hammond, Island of Peace, 271-278.
  23. Hammond, Island of Peace, 271.
  24. Mary Baker Eddy avait demandé à Adam H. Dickey, qui avait servi en tant que son secrétaire de 1908 à 1910 et qui était à cette époque membre du Conseil des directeurs de la Science Chrétienne, de superviser le projet et de s’assurer que la traduction était correcte d’un point de vue métaphysique.
  25. Hammond, Island of Peace, 276-277.
  26. « Science and Health translated » [Science et Santé traduit], Sentinel, 30 mars 1912, 611.
  27. Hammond, Island of Peace, 279-280.
  28. Hammond, Island of Peace, 216.
  29. A l’heure actuelle Science et Santé est disponible en 17 langues y compris en Braille.