1. Catherine R. Hammond, Island of Peace in an Ocean of Unrest: The Letters of Dorothy von Moltke [Uma ilha de paz em um oceano de agitação: As cartas de Dorothy von Moltke] (N.P.: Nebadoon Press, 2013), 5.
  2. O marido de Dorothy von Moltke, Helmuth von Moltke (1876–1939), tinha ancestrais paternos com o mesmo nome — o que podia criar confusão. O marido de Dorothy era sobrinho-neto de Helmuth Karl Bernhard von Moltke (1800–1891), também conhecido como “Helmuth von Moltke, o mais velho”. Como marechal de campo, ele ajudou a levar a Alemanha à vitória na guerra franco-prussiana. O próximo na linha de sucessão era seu sobrinho, Helmuth Johannes Ludwig von Moltke (1848–1916), apelidado de “Helmuth Johannes Ludwig von Moltke, o mais jovem”. Ele também serviu nas forças armadas alemãs como Chefe do Estado-maior Alemão. Embora esses homens sejam geralmente chamados de “o mais velho” e “o mais jovem”, o marido de Dorothy era chamado apenas de “Helmuth” ou “Conde Helmuth”. Seguindo a tradição, Dorothy e Helmuth deram ao seu filho primogênito o nome de Helmuth James von Moltke (1907–1945). Os nazistas o executaram em 1945, por sua participação no Círculo de Kreisau, um grupo de resistência alemã, depois que ele tentou alertar outro grupo de resistência, o Círculo de Solf, a respeito de uma infiltração. Apesar de nunca ter adotado oficialmente a Ciência Cristã como sua religião, Helmuth James havia absorvido as lições que recebera na infância, a respeito da oração e de espiritualidade. Isso veio à tona durante o tempo em que ele ficou na prisão e solidificou sua identidade como cristão. Ver Hammond, Island of Peace in an Ocean of Unrest: The Letters of Dorothy von Moltke (N.P.: Nebadoon Press, 2013), 282, 318–319; e Anton Gill, An Honorable Defeat [Uma derrota honrada] (New York: H. Holt, 1994), 160–162.
  3. “Dorothy Rose Innes”, The Olive Schreiner Letters Online [As cartas on-line de Olive Schreiner], https://www.oliveschreiner.org/vre?view=personae&entry=49.
  4. Em 23 de janeiro de 1945, Helmuth James von Moltke foi executado pelos nazistas por seu envolvimento na resistência alemã.
  5. Hammond, Island of Peace , 283.
  6. Michael Balfour e Julian Frisby, Helmuth von Moltke: A Leader Against Hitler [Helmuth von Moltke: Um líder contra Hitler] (London: Macmillan, 1972), 15.
  7. Olive Schreiner para William Philip (Will) Schreiner, 24 de julho de 1914, UCT Manuscripts & Archives, transcrição do projeto das cartas de Olive Schreiner.
  8. Hammond, Island of Peace, 39.
  9. Michael Balfour e Julian Frisby, Helmuth von Moltke: A Leader Against Hitler (London: Macmillan, 1972), 16.
  10. Hammond, Island of Peace, 50.
  11. Ibidem, 242.
  12. Embora Dorothy e Helmuth von Moltke se considerassem, sem dúvida alguma, Cientistas Cristãos, é bem provável que antes da Primeira Guerra Mundial tivesse sido extremamente difícil — talvez impossível — para eles se desligarem da igreja luterana e permanecerem membros da nobreza alemã. Naquela época, essa era a igreja estatal, e as responsabilidades do conde talvez até incluíssem atuar como “patrocinador” da igreja luterana na Silésia. O casal criou seus filhos como luteranos. Os von Moltkes não se filiaram À Igreja Mãe até depois da guerra, após a monarquia (e as igrejas estatais) ser extinta na Alemanha, e a República de Weimar ser estabelecida. Muito antes da ascensão do nazismo na Alemanha, os Cientistas Cristãos enfrentaram restrições.
  13. Hammond, Island of Peace, 243.
  14. Ibidem, 28.
  15. Condessa Dorothy von Moltke, “Our Garden” [Nosso jardim], Christian Science Sentinel, 5 de abril de 1913, 604.
  16. Calvin Frye para Bertha Günther-Peterson, 24 de maio de 1897, V01525.
  17. Mary Baker Eddy para Julia Field-King, 8 de junho de 1896, F00125.
  18. Helmuth von Moltke para Mary Baker Eddy, 24 de maio de 1907, IC084.18.002.
  19. Mary Baker Eddy para Fanny von Moltke, 1904, L09568.
  20. Mary Baker Eddy para Helmuth von Moltke, 11 de junho de 1907, L14083.
  21. Mary Baker Eddy para Allison V. Stewart, 31 de março de 1910, L03271; Stewart foi editor da Sra. Eddy.
  22. Hammond, Island of Peace, 271–278.
  23. Ibidem, 271.
  24. A Sra. Eddy pediu a Dickey, que foi seu secretário de 1908 a 1910 e naquele momento era membro da Diretoria da Ciência Cristã, para supervisionar o projeto e garantir a precisão metafísica da tradução.
  25. Hammond, Island of Peace, 276–277.
  26. “Science and Health Translated” [Ciência e Saúde traduzido], Sentinel, 30 de março de 1912, 611.
  27. Hammond, Island of Peace, 279–280.
  28. Ibidem, 216.
  29. Atualmente, Ciência e Saúde está disponível em um total de 17 idiomas, incluindo o braille.